Irrungen und Wirrungen im Berliner Verkehrsnetz

imageIk begin maar bij het begin: het ontbijt, want dat moet een keer gezegd worden: het ontbijt is heerlijk en zo ongeveer het enige programmaonderdeel dat elke dag vast staat. Voor de rest is het maar steeds afwachten wat de dag brengt en of en hoe laat het lukt om bij het volgende programma onderdeel te komen.  Want: geloof het of niet: dan ben je met acht mannen onderweg en dan benoemen ze een vrouw nota bene tot navigator! Kun je nagaan hoe wij als kippen zonder kop door deze grote stad lopen en soms uit wanhoop dan maar een taxi pakken. Btw die navigator was niet ik,  want ik ben nog minder getalenteerd dan de rest. Trouwens wel de complimenten aan mijn lotgenote,  want zij heeft wel de skills!
Uiteindelijk toch heel wat kunnen doen vandaag :
Prachtige cultuur- en literatuur winkel bezocht en verschillende methodes Duits bekeken en tot de slotsom gekomen dat we toch door willen blijven gaan met onze reader. Dus spontane brainstormsessie bij een glas pepermunthee en een macha latte – nooit eerder van gehoord – maar smaakte lekker!

Verder in de middag  met de hele club inspirerend bezoek aan een Duitse school voor beroepsonderwijs en overleg over verdere samenwerking in het project internationale stage.
Nadat we de groep gesplitst hadden een heerlijk diner genuttigd in het hotel van het instituut (asperges met zalm)/vreetfestijn in een andere tent (spareribs). De opmerkzame lezer zal enig niveauverschil opmerken tussen de twee groepjes, dat zich niet alleen op culinair gebied manifesteert. . ;P

De dag afgesloten met een een uitstapje naar de Potsdamer Platz,  “een stukje New York in Berlijn”, zoals één van de collega’s detailhandel het noemde.

imageAldaar nog een drankje genomen en toen “ab in die Koje!”, oftewel naar bedje toe.  In ieder geval een paar van ons…

3 reacties op ‘Irrungen und Wirrungen im Berliner Verkehrsnetz

  1. mieke veenink's avatar

    Wat een leuk blog. Ik hoop echt dat veel mensen het lezen!. Geeft direct inspiratie om weer naar Berlijn te gaan. Wat fijn ook die contacten met collega’s en praten over stagemogelijkheden. Hebben wij echt nodig!!!!!!! Geniet er allemaal nog lekker van.

    Geliked door 1 persoon

  2. Jon Lemke's avatar

    Thanks Manon,
    It is very nice that you translated everything. It’s interesting for me as someone that lives in Berlin to get to know how it was for you to be here. I hope that we meet again soon.
    Jon

    Geliked door 1 persoon

Geef een reactie op mieke veenink Reactie annuleren